New Apartments » Hokkaido » Chitose
| Property name 物件名 | | Therm Chitose Dominio WING6 サーム千歳ドミニオ WING6 | Time residents 入居時期 | | Immediate available 即入居可 | Price 価格 | | 4.15 million yen ~ 11.4 million yen 415万円 ~ 1140万円 | Floor plan 間取り | | 1R ~ 2LDK (1R = Large Room) 1R ~ 2LDK(1R=ラージルーム) | Units sold 販売戸数 | | 4 units 4戸 | Occupied area 専有面積 | | 40.5 sq m ~ 81 sq m 40.5m2 ~ 81m2 | Address 住所 | | Chitose, Hokkaido Bunkyo 1-1-3 北海道千歳市文京1-1-3(地番) | Traffic 交通 | | JR Chitose Line "Chitose" 20 minutes headquarters Terminal Tomafu 4 minutes by bus 11Km from JR Chitose Line "New Chitose Airport" JR千歳線「千歳」バス20分本社ターミナル停歩4分 JR千歳線「新千歳空港」より11Km
| Sale schedule 販売スケジュール | | First-come-first-served basis application in the accepted time / 10:00AM ~ 7:00 PM location / <Therm Chitose Dominio> sales center (Therm Chitose Dominio WING6 No. 122 room) ※ At the time of application is required seal (possible private seal). 先着順申込受付中時間/10:00AM ~ 7:00PM場所/<サーム千歳ドミニオ>販売センター(サーム千歳ドミニオWING6 122号室)※申込の際には印鑑(認印可)が必要です。 | Completion date 完成時期 | | May 20, 1993 1993年5月20日 | Number of units 今回販売戸数 | | 4 units 4戸 | Administrative expense 管理費 | | 2670 yen ~ 5350 yen / Month 2670円 ~ 5350円/月 | Repair reserve 修繕積立金 | | 3400 yen ~ 6800 yen / Month 3400円 ~ 6800円/月 | Repair reserve fund 修繕積立基金 | | 283,000 yen ~ 566,000 yen (lump sum) 28万3000円 ~ 56万6000円(一括払い) | Other area その他面積 | | Balcony area: 5.04 sq m ~ 10.08 sq m バルコニー面積:5.04m2 ~ 10.08m2 | Property type 物件種別 | | Mansion マンション | Total units 総戸数 | | 119 units 119戸 | Structure-storey 構造・階建て | | RC5 story RC5階建 | Construction area 建築面積 | | 1991.22 sq m 1991.22m2 | Building floor area 建築延床面積 | | 8857.57 sq m 8857.57m2 | Site area 敷地面積 | | 5898.79 sq m 5898.79m2 | Site of the right form 敷地の権利形態 | | Share of ownership 所有権の共有 | Use district 用途地域 | | First-class medium and high-rise exclusive residential area 第一種中高層住居専用地域 | Parking lot 駐車場 | | On-site 28 cars (fee 5,000 yen / Month, No current situation free) 敷地内28台(料金5000円/月、現状空き無し) | Management form 管理形態 | | Consignment (commuting) 委託(通勤) | Other overview その他概要 | | Building confirmation number: No. 1-377 (1991 August 8, 2009) 建築確認番号:第1-377号(平成3年8月8日)
| About us 会社情報 | | <Seller> Minister of Land, Infrastructure and Transport (3) No. 6775 Saitama prefectural governor (JP -23) No. 60591 (Corporation) Prefecture Building Lots and Buildings Transaction Business Association (Corporation) metropolitan area real estate Fair Trade Council member Riberesute Corporation Soka KimuAkira-cho, 389-1 <marketing alliance (agency)> Minister of Land, Infrastructure and Transport (3) No. 6126 (Corporation) Tokyo Metropolitan Government Building Lots and Buildings Transaction Business Association (Corporation) metropolitan area real estate Fair Trade Council member Shin Nippon Building Products Co., Ltd. Yubinbango103-0016 Nihonbashi, Chuo-ku, Tokyo Koamicho 18-10 JSQUARE Nihonbashi <売主>国土交通大臣(3)第6775 号 埼玉県知事(特-23)第60591号(公社)埼玉県宅地建物取引業協会会員 (公社)首都圏不動産公正取引協議会加盟リベレステ株式会社埼玉県草加市金明町389-1<販売提携(代理)>国土交通大臣(3)第6126 号(公社)東京都宅地建物取引業協会会員 (公社)首都圏不動産公正取引協議会加盟新日本住建株式会社〒103-0016 東京都中央区日本橋小網町18-10 JSQUARE日本橋 | Construction 施工 | | Morisho Co., Ltd. (stock) モリショー(株) | Management 管理 | | Condominium Management Service Co., Ltd. マンションマネージメントサービス(株) |
Buildings and facilities【建物・施設】 <Therm Chitose Dominio WING6> is a multi-purpose use condominium. As a new lifestyle that 2 area residents, Even as a house with a facility of enhancement and comfortable environment suitable (July shooting appearance 2007)
<サーム千歳ドミニオ WING6>は多目的利用型マンション。2地域居住という新しいライフスタイルとして、快適な環境と充実の施設を備えた住まいとしても好適(2007年7月撮影外観)
Gateway of Hokkaido, Chitose. Living environment comfortable to enjoy the magnificent nature. Within a 10-minute walk convenience facilities are substantial (July shooting appearance 2007)
北海道の玄関口、千歳。雄大な自然を楽しむ快適の住環境。徒歩10分圏内に利便施設も充実している(2007年7月撮影外観)
Surrounding environment【周辺環境】 Air access from Tokyo of about 1 hour and 30 minutes (Haneda Airport ~ New Chitose Airport), "Sapporo" about 29 minutes of the area access to the station (JR Airport line rapid use from Chitose Station). Hokkaido doorstep Chitose, In the second house, The resort, And to live, Spread is attractive to meet in a dream area. (Local guide map)
東京から約1時間30分のエアアクセス(羽田空港 ~ 新千歳空港)、「札幌」駅へ約29分のエリアアクセス(千歳駅よりJRエアポート線快速利用)。北海道の玄関口千歳は、セカンドハウスに、リゾートに、住まいにと、広がる夢にも応える魅力のエリアです。(現地案内図)
Large outlet mall "Chitose Outlet Mall ・ These "is also familiar. (About 8.5km)
大型アウトレットモール「千歳アウトレットモール・レラ」も身近。(約8.5km)
Room and equipment【室内・設備】 Spacious large room that comfortably live in a peaceful atmosphere (model room B1 type ・ November 2008 shooting)
穏やかな雰囲気でゆったり暮らせる広々ラージルーム(モデルルームB1タイプ・2008年11月撮影)
Spacious Large Room of room in the chic atmosphere (model room B1 type ・ November 2008 shooting)
シックな雰囲気でゆとりの広々ラージルーム(モデルルームB1タイプ・2008年11月撮影)
Livingリビング [Large Room] The breadth large room of about 26.4 tatami mats and a room to suit your life style layout (model room B1 type)
【ラージルーム】約26.4畳とゆとりの広さのラージルームを自分のライフスタイルに合わせてレイアウト(モデルルームB1タイプ)
[Large Room] living ・ Dining space is also spacious (Model Room B1 type)
【ラージルーム】リビング・ダイニングスペースも広々(モデルルームB1タイプ)
[Large Room] Luxury and spacious space Produce a hotel-like atmosphere (Model Room B1 type)
【ラージルーム】贅沢な広々としたスペースがホテルライクな雰囲気を演出(モデルルームB1タイプ)
[Large Room] Personalize your such as providing a business room as well as living and bedroom (Model Room B1 type)
【ラージルーム】リビングやベッドルームだけではなくビジネスルームを設けるなど自分流にカスタマイズ(モデルルームB1タイプ)
[living] From single to family, Planning to accommodate a variety of life-style (Model Room P type)
【リビング】シングルからファミリーまで、様々なライフスタイルに対応するプランニング(モデルルームPタイプ)
[living] It becomes also the accent of the roomese-style room of modern atmosphere (Model Room P type)
【リビング】部屋のアクセントにもなる、モダンな雰囲気の和室(モデルルームPタイプ)
[living] Plug sunlight is plenty, Open and bright living (Model Room C type)
【リビング】陽光がたっぷり差し込む、開放的で明るいリビング(モデルルームCタイプ)
Bathing-wash roomお風呂・洗面室 [Powder Room] Plenty of storage powder room, such as a linen cabinet (model room a type)
【パウダールーム】リネン庫などたっぷり収納のパウダールーム(モデルルームaタイプ)
[Bathroom] Day bathroom heals tired of (model room a type)
【バスルーム】一日の疲れを癒してくれるバスルーム(モデルルームaタイプ)
Features of the building建物の特徴 [Exterior Photos] Many natural, Living environment to be able to live comfortably (July 2007 shooting)
【外観写真】自然が多く、ゆったりと暮らせる住環境(2007年7月撮影)
[Exterior Photos] While located in the location that you can enjoy the air feeling of the four seasons, Enhance parks and shopping facilities in the surrounding area (July 2007 shooting)
【外観写真】四季折々の空気感を満喫できる立地にありながら、周辺には公園やショッピング施設も充実(2007年7月撮影)
[Pets live Allowed] Pet of stress can also be eliminated in a wide playground ※ The photograph is an example of a pet frog
【ペット同居可】広い運動場でペットのストレスも解消できます※写真は飼えるペットの一例です
[Site conceptual diagram] Planning that has been leisurely Haito in extensive grounds
【敷地概念図】広大な敷地にゆったりと配棟されたプランニング
Surrounding environment周辺環境 View from the site (July 2007 from the fifth floor local shooting)
現地からの眺望(現地5階より2007年7月撮影)
Solar park (2 minutes walk / About 160m)
太陽公園(徒歩2分/約160m)
Shikotsuko (about 30km from local)
支笏湖(現地より約30km)
Floor: LR, the area occupied: 40.5 sq m, Price: 4.15 million yen間取り: LR, 専有面積: 40.5m2, 価格: 415万円:
Floor: 1LDK, occupied area: 71.68 sq m, Price: 7,170,000 yen間取り: 1LDK, 専有面積: 71.68m2, 価格: 717万円:
Floor: 2LDK, occupied area: 81 sq m, Price: 11.4 million yen間取り: 2LDK, 専有面積: 81m2, 価格: 1140万円:
Location
|